Lao Tzu Re-Visited

Those who know, do not say. Those who say, do not know.

Those who know do not say, “Those who say, do not know.”

Those who know “do not” say [that] those who say “do not,” know.

“Those, who know, do not,” say those who say. Do not. Know.

“Those, who know, do not,” say those who say. Do. Not know.

Got a variation? Leave it as a comment.

One thought on “Lao Tzu Re-Visited

  1. Chris

    This exercise reminds me of a game I played as a child. I would take some mundane word or expression and repeat it quickly until it dissolved into a soup of unrecognizable sounds, stripped of any meaning that had been hitherto assumed. How could “toasttoasttoasttoasttoasttoasttoasttoasttoasttoasttoasttoast” not have any meaning at all? Unless my mind dissected it back into breakfast.

    Like

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s